Chuyển tới nội dung

Giảm Giá Tiếng Anh

Bạn là người thường xuyên mua sắm trong các shop, siêu thị hoặc chỉ đơn giản là đi dạo phố. Chắc hẳn bạn đã từng bắt gặp các biển hiệu khuyến mại, giảm giá. Nhưng có lẽ bạn đang thắc mắc về cách sử dụng từ “Giảm giá” trong Tiếng Anh. Dưới đây, tôi xin tổng hợp lại một số cách diễn đạt từ “Giảm giá” trong Tiếng Anh cho bạn:

1. Promotion

Promotion được hiểu theo nghĩa rộng là chính sách xúc tiến bán hàng (bao gồm các công cụ quảng cáo, PR, giảm giá các loại) và khái niệm này rộng hơn nhiều so với chỉ đơn thuần là giảm giá. Nói cách khác, promotion là những nỗ lực nhằm tăng sản lượng bán sản phẩm. Tuy nhiên, ở Việt Nam, thuật ngữ này cũng được sử dụng để diễn đạt ý nghĩa “giảm giá”.

2. Sales (off)

Sales (off) là thuật ngữ chuẩn nhất để diễn đạt việc giảm giá trong một thời gian ngắn nhằm thúc đẩy doanh số bán hàng. Trong Việt Nam, sales off thường xảy ra vào các dịp gần đến ngày lễ hoặc Tết.

3. Price drop

Price drop thường xuyên được sử dụng tại các siêu thị Mỹ để diễn đạt việc giảm giá một sản phẩm. Tuy cũng có tác dụng như sales, nhưng price drop được áp dụng vĩnh viễn. Khi gắn thẻ “sales off” lên sản phẩm, người tiêu dùng có xu hướng mua hàng mạnh mẽ hơn so với price drop, vì việc mua hàng chỉ giới hạn trong một thời điểm nhất định. Khi áp dụng price drop, khách hàng có thể chọn bất kỳ thời điểm nào để mua hàng với điều kiện sản phẩm vẫn còn.

4. Clearance

Clearance tương tự price drop trong việc giảm giá vĩnh viễn (cho đến khi hết hàng), với mức độ giảm giá thường rất lớn, có thể giảm đến 90%.

5. Mark down

Mark down có nghĩa là giảm giá, tương tự price drop, nhưng được sử dụng trong ngữ cảnh khác nhau. Mark down là thuật ngữ đối lập với mark up. Trong mark up, giá bán được tính dựa trên chi phí sản xuất và mức lợi nhuận mong muốn. Trong mark down, giá bán được tính dựa trên giá gốc, với mức giảm giá đã được xác định trước. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong sách vở và báo chí, không được sử dụng trong các cửa hàng và cửa hiệu.

6. Discount

Discount dịch là “chiết khấu”. Có 3 loại chiết khấu cơ bản: trade discount (chiết khấu thương mại) được sử dụng trong chuỗi phân phối, quantity discount (chiết khấu số lượng) dành cho người mua số lượng lớn, và seasonal discount (chiết khấu theo mùa) áp dụng cho việc mua hàng ngoài mùa vụ.

7. Allowance

Allowance là khoản tiền mà người bán đưa cho người mua nhằm khuyến khích hành vi mua hàng. Trade-in allowance là khoản tiền người bán trả cho người mua khi họ đổi sản phẩm cũ lấy sản phẩm mới. Promotional allowance là khoản tiền mà nhà phân phối nhận từ người sản xuất để tham gia vào các chương trình bán hàng và xúc tiến bán sản phẩm.

8. Rebation

Rebation là thuật ngữ thường được sử dụng ở nước ngoài, và còn khá mới mẻ tại Việt Nam. Rebation không quan tâm đến phần trăm giảm giá, mà thay vào đó, người mua sẽ nhận một khoản tiền nhất định sau khi mua sản phẩm. Hiệu quả của rebation tương tự sales, nhưng có tác động tâm lý khác lên người tiêu dùng.

Với những kiến thức về các cách diễn đạt “giảm giá” trong Tiếng Anh, bạn có thể áp dụng linh hoạt trong cuộc sống hàng ngày. Đừng quên sử dụng Tiếng Anh một cách tự tin và thành thạo!

Đọc thêm bài viết học Tiếng Anh miễn phí tại preptoeic.click để cải thiện kỹ năng Tiếng Anh của bạn. Bạn cũng có thể thực hiện kiểm tra TOEIC và ngữ pháp Tiếng Anh miễn phí tại testtoeic.com.